Cultura CdMx Ahora

Obras de teatro que puedes ver en la CDMX

Redacción Daniel Lee

¿No sabes qué ver en el teatro? Te presentamos las puestas en escena que se presentan en la Ciudad de México 

Desde grandes musicales hasta puestas en escena en teatros independientes, la Ciudad de México ofrece una amplia cartelera teatral. Te recomendamos revisar nuestro top 5 de obras imperdibles. 

¿Cómo sería si a la historia de Los Fantasmas de Scrooge le agregamos payasos? Justamente a eso suena Algodón de Azúcar, una obra de Teatro UNAM donde tres payasos guiarán a un hombre por una feria abandonada en donde revivirá sus recuerdos de niño. Se estrenó el 23 de marzo y te damos las razones por las que llamó nuestra atención. 

Algodón de Azúcar está escrita y dirigida por Gabriela Ochoa. Nos cuenta la historia de un hombre perdido en una tormenta. Ahí se encontrará con tres payasos que lo convencen con algunas artimañas de entrar a una feria abandonada. Pero no sin antes hacer un pacto con ellos. Se dará cuenta que en cada uno de los juegos a los que se sube, revive episodios de su infancia. Es una experiencia onírica, trastocada y delirante. 

De acuerdo con la directora, este viaje hará que el protagonista desbloquee memorias olvidadas. Enfrentarse a eso es lo único que lo ayudará para salir de esa pesadilla. Algo que nos llama mucho la atención es que cuentan que empieza como algo divertido, como un juego de niños. Pero las acciones van teniendo consecuencias y el viaje se torna oscuro. 

Payasos, sueños, pesadillas, traumas, y lecciones de vida. Todo esto se conjunta en Algodón de Azúcar.  Estrenada el 23 de marzo en el Foro Sor Juana Inés de la Cruz, del Centro Cultural Universitaria, y concluirá temporada el 14 de mayo (suspende funciones del 6 al 9 y del 27 al 30 de abril, y el 5 de mayo. Función especial miércoles 19 de abril). Los horarios son jueves y viernes. 

Emilia Bassano fue una mujer, como toda persona real, compleja. Con errores e imperfecciones. Se dice que fue la primera poeta de habla inglesa cuya obra fue publicada, al menos a finales del renacimiento. Y también se rumora que fue “La Dama Oscura” de los sonetos de William Shakespeare. Hoy su historia será contada en el Teatro Helénico, con un elenco y equipo 100% femenino, encabezado por Mariana Hartasánchez en la dirección y con Coty Camacho como Emilia en su primera etapa. Hablamos con esta última sobre su personaje y del racismo que aún se vive en el teatro mexicano. 

Cuando retomamos a personajes históricos como Emilia, podemos caer en la caricatura, en la idealización. Pero aquí escapan de esto como nos cuenta Coty “A pesar de que Emilia es fabulosa, no es la heroína de nuestra historia, es parte de la conjunción de elementos como son las demás mujeres. Como las mujeres de la taberna, las del pueblo, las mujeres con las que deciden juntarse para poder publicar hacen que su voz tenga el resueno que que merece. Creo que eso es lo bonito de esta historia, que no se cuenta como ‘pobrecita’, no es víctima”. 

Esta obra fue presentada por primera vez en Londres y fue escrita por la dramaturga Morgan Lloyd Malcom, ganadora del premio Lawrence Oliver por Mejor Comedia y Entretenimiento en 2020. Esto nos da una pista de que la obra no es un melodrama denso sobre las dificultades de ser mujer en el Siglo XVII, sino que es una comedia que contrapone las situaciones de esa época.  

La Ciudad de México es famosa por múltiples motivos, aunque durante la década de los sesenta y setenta llegó desde Europa una razón para que la gente disfrutara la complicidad de la noche. Se trataba de los cabarets, que eran tabernas que se distinguían por contar con escenarios en los que se presentaban espectáculos de variedades; aquí se dieron a conocer artistas femeninas como Olga Breeskin, Yolanda Montes “Tongolele”, Lyn May o Wanda Seux, que con sus habilidades artísticas y encantos femeninos lograron impresionar y enamorar a miles de personas que presenciaban sus números, a mujeres como ellas, se les denominaba vedettes por sus múltiples talentos, gran carisma y belleza. 

Este fenómeno escénico se volvió tan popular que se extendió por todo el país y logró traspasar a las pantallas, creando una ola de películas que se les conoce como “cine de ficheras” teniendo como ejemplo Aventurera o Bellas de Noche. ¡Ojo, no son para niños! 

Es por todo este impacto que el reconocido coreógrafo y actor Oscar Carapia, bajo la producción de Ignacio Carral y Ricky Berdichevsky, presentan Vedette: El regreso del gran cabaret. Un show con el que buscan rendir un homenaje al glamour de los 70s, pero adaptándolo a nuestros tiempos, ya que conserva la esencia original de estos espectáculos con muchas plumas, lentejuelas y variedades, pero agrega elementos actuales, como el caso de “La Lupe”, drag queen a quien da vida el artista Julls Granados, en la música podremos encontrar música clásica. 

“Mamma Mia! Here We go again”. No podemos ocultar nuestro gusto a ABBA, ni a la obra de Mamma Mia, y por supuesto que tampoco a que vuelve a los teatros mexicanos. Así es, se está preparando una nueva versión del musical con las canciones de la agrupación sueca. Ya sabemos al elenco e incluso conversamos con su protagonista, Lisset, quien hará de Donna. Te platicamos todo lo que sabemos y de una sorpresa que nos contó la actriz y cantante. 

Hace apenas un par de días se nos reveló el cast que daría vida a Mammá Mia en el Teatro de los Insurgentes. Son Lisset, Alex de la Madrid, Marisol del Olmo, Francisco Rubio, Gicela Sehedi, Armando Arrocha, Luja Duhart, y Sofía Carrera. Claro que uno de los papeles que más pesan en toda la historia es el de Donna, una madre dueña de un hotel en una isla, que le esconde un gran secreto a su hija: la identidad de su padre. Como una maravillosa comedia de enredo se va entretejiendo esta icónica historia. 

Sin embargo, Lisset, no era tan fan antes de meterse de lleno en su papel “Fíjate que no me gustaba, noo era mi hit. Pero ahora que lo estoy descubriendo, estoy enamorada del proyecto”. Nos comenta. 

Ahora, un tema que nos preocupa es sin duda la traducción. Para los más fans de ABBA, las letras están grabadas en sus mentes, y de pronto pasarlo al español puede ser una tarea complicada más no imposible, Lisset nos dice: “Cuando se te quedan en la mente, cuando te las puedes memorizar fácil, quiere decir que la traducción está bien. Ya sea una 

FUENTE: Time Out México (Sitio) 

¿Te gustó nuestra nota? ¡Contáctanos y deja tu comentario! AQUÍ

Conoce nuestra red ANCOP Network AQUÍ

marzo 2023
D L M X J V S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031